PHILOLOGICAL PROFILE USING THE ETCSL (http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/)
Choose something you
want to know more about: a god, a place, a holy canal, kissing, beer, maces,
ovaries, the me-s (cosmic civilizing
powers), the magilum
boat, silence, shining, bulls,
different parts of EnlilÕs temple at Nippur, etc. Using
the search methods described below, find all relevant passages. Go through the
hits and start collecting relevant or interesting information, noting the ETCSL
number for any poem you intend to cite, and perhaps its English title if it seems
important to mention that in some cases. Some subjects, like ÒInannaÓ or ÒDumuziÓ will produce an enormous number of
hits; in this case you need to choose what aspect to focus on. Others may
produce only a few; then you will need to examine related topics (e.g. search
for rape, seduction, etc.). The goal is to present a profile of the thing
youÕre interest in, purely on the basis of primary (i.e. ancient) texts. How
did the Sumerians conceive of a given issue or idea? What are the attributes,
epithets and other associations of a given god/dess?
What was the layout of EnlilÕs temple, and what were
the characteristics of its holy well and sacred canal? What are the contexts in
which ÔsilenceÕ is stressed? What are the physical attributes of beer? What are
its cultural associations?
SEARCHING / FINDING WHAT YOU NEED
A. To search for an
English word, use Ôsimple searchÕ feature on main page
(http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/). Thus if you are interested in examining
ÔcanalsÕ, you can pull up every translation that the word occurs in, and
develop a ÔprofileÕ of how the Sumerians understood and described canals.
B. To find all
occurrences of a proper name (person, place, god), select Ôproper namesÕ on the
pull-down menu at the bottom of the main page (http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/).
You can then select the name from this list, and it will produce all texts that
the name occurs in. For example, the flood hero Ziusudra
occurs in 19 passages. Note that you may need to browse the list visually to
find the relevant entry, since its form may vary slightly from that printed in
your book (thus here Zi-ud-sura).
C. If you are interested
in a specific Sumerian word the process is slightly more involved, but totally
do-able. First you need to figure out what Sumerian word is being translated.
Go to the ÔtransliterationÕ page for the poem in question, and use the cursor
balloons which appear over each Sumerian word until you locate the right word.
Then go to the main page (http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/), and from the lowest
menu (ÒWord lists, sign list
and
full catalogueÓ) select ÒGlossaryÓ. Here all Sumerian words are listed
alphabetically. Locate your word and click on it. This generates a list of all
passages in which the word is found. Why would you want to do this? Well, it is
possible that a given Sumerian word is being translated differently in
different poems. Searching this way lets you be sure you are getting all
relevant passages.
CONVERTING JACOBSEN TO
ETCSL NUMBERS:
DumuziÕs Dream
= Same (ETCSL 1.4.3)
InannaÕs
Descent = Same (ETCSL 1.4.1)
Enmerkar and
the Lord of Aratta = Same (ETCSL 1.8.2.3)
Lugalbanda and
the Thunderbird = Lugalbanda and the Anzud Bird (ETCSL 1.8.2.2)
Gudea Cylinders = The
Building of NinjirsuÕs Temple (ETCSL 2.1.7)
Curse of Agade = Cursing
of Agade (ETCSL 2.1.5)
Lament for Ur = Lament
for Urim (ETCSL 2.2.2)
THE WRITE-UP
Cast your results and
interpretation into a maximum 1-page single-spaced paper, using a font no
larger than 12 pt., and margins of 1Ó all around. You may quote passages if
they support your argument, but this will not always be necessary: sometimes
you can just refer to what the poem said, and give the poem number in
parentheses. Avoid overly long quotations: only quote what is really necessary
for your point.
Citations:
When citing a Sumerian text, use the ETCSL number (for ex. 1.2.1) which will
appear next to any hits produced by the search engine, or if you are on the
poemÕs own page, at the top of that page. You donÕt need to give the line
number in the poem. You only need to give the poemÕs English title if itÕs relevant
to the argument.
[Secondary
literature: You do not need to cite any secondary sources. But it may be that
you wish to know more about some cultural / historical point in order to
understand some of your data. If so, there is a list of reputable reference
works here: http://www.kingmixers.com/CLA196/CLA196Reference.html. Please do
not cite any online sources, only print sources in BH. Any secondary
literature should be cited fully in footnotes (i.e. to keep paper at 1-page):
do not include separate bibliography. [